¡Salvad el shanghainés!


¡Hola!

Creo que con el shanghainés en China pasa algo como con el catalán en España, la gente local quiere hablar su idioma pero desde el gobierno central se le da prioridad a la lengua común del país.

Hace un mes aproximadamente salió una noticia que decía que en 20 centros de educación infantil de Shanghái se iba a promover el uso del shanghainés en los recreos y en los juegos por encima del putonghua (chino estándar), aunque las clases se siguieran dando en chino.

Esta noticia a suscitado muy distintas opiniones, por un lado están los padres de los niños shanghaineses que están de acuerdo con esta iniciativa porque quieren que su idioma no se pierda; luego están las familias inmigrantes, que creen que sus hijos van a ser discriminados y tratados como "ciudadanos de segunda" por no saber hablar shanghainés. Por último, parece que hay un grupo de shanghaineses que opinan que hablar putonghua es más prestigioso y prefieren hablar este idioma tanto en casa como en la escuela.

El mandarín sigue siendo el idioma oficial de la región, sin embargo, últimamente ha habido movimientos por toda la ciudad para a ayudar a proteger la lengua local, que es hablada por más de 14 millones de personas. Incluso se ha anunciado que algunas de las líneas del metro de Shanghái empezarán a emitir anuncios en shanghainés. 

Polémicas a parte, creo que si vives en Shanghái siempre viene bien saber un par de frases en la lengua local. Yo sé decir gracias, que es algo así como «shayano» y adiós que suena «zewei». Yo las utilizaba mucho cuando cogía taxis o compraba fruta y verdura en la calle, a los locales les gusta que hables su idioma y siempre se ponen muy contentos cuando lo haces.

Si quieres aprender algunas palabras y frases te dejo abajo un vídeo de Off the great wall con algunas frases de argot y una tabla realizada por Sinosplice con el audio de varias palabras y frases básicas en shanghainés y su equivalente en mandarín, para que puedas comparar cómo suenan los dos idiomas.

Pero antes...


Creo que viene bien aprender un poquito más sobre el dialecto shanghainés, que en realidad es parte del wu, para poder enmarcarlo en el contexto general de los dialectos en China. Os dejo un párrafo de la Wikipedia que lo explica requetebien:

El shanghainés (上海言话 [zɑ̃˨.'he˦.ɦɛ˨.ɦʊ˩], autoglotónimo shanghainés), a veces referido como el dialecto de Shanghái, es un dialecto del idioma wu hablado en la ciudad de Shanghái. El shanghainés, al igual que otros dialectos wu, no es mutuamente inteligible con otros dialectos chinos tales como el Mandarín Estándar (véase Lenguas mutuamente inteligibles). El shanghainés es el dialecto representativo del norte de Wu; contiene vocabulario y expresiones de toda el área del norte de Wu (sur de Jiangsu, norte de Zhejiang). Con cerca de 14 millones de hablantes, el shanghainés es también la forma coherente más simple del chino wu. En fuentes occidentales, el término "shanghainés" se refiere a menudo a todos los dialectos wu y no específicamente al dialecto wu hablado en Shang'hái. El número total de hablantes de wu es de cerca de 80 millones, por lo que es la segunda lengua china más hablada después del mandarín.


¡Y ahora a aprender!



 

Otros enlaces interesantes:

----
Me despido por hoy, como siempre, si te ha gustado el artículo no dudes en compartirlo por las redes sociales y comentar, que siempre me hace mucha ilusión. También puedes hacerte fan de la página de Facebook de Me llamo 玛丽.

¡Zewei! 

Entradas populares de este blog

Recursos para leer más chino

5 series de animación chinas: ¡Aprende chino viendo dibujos animados!

¡Aprende chino en pocos meses con mi método!