Preguntas que me hacen por e-mail (I)

De vez en cuando me escribe gente al Facebook del blog o a mi propio e-mail para hacerme preguntas relacionadas con China y con el aprendizaje del chino. Me parece natural; escribo sobre esa temática por lo que comprendo que cuando alguien tenga una duda se lo ocurra acudir a mí. He de admitir que soy un poco vaga pero siempre contesto a estos correos, aunque a veces tengan el siguiente aspecto:


¿Qué he hecho yo para merecerme esto?
[...] Como decía, es natural que me hagáis preguntas, no me molesta que lo hagáis y yo, siempre que puedo, os doy toda la información que esta a mi alcance. Ahora bien, hay gente que me hace muchas preguntas, cuestiones que puedo tardar en contestar más de una hora, tiempo que saco de mi tiempo libre (valga la redundancia) y que podría estar dedicando a cualquiera de mis muchas aficiones. Así que he pensado que en vez de responderlas individualmente voy a publicarlas en el blog y así esta respuesta y este tiempo empleado puede servir de ayuda a muchas más personas.

Verá han salido plazas de Munde en mi universidad para ir a estudiar Relaciones Internacionales a Beijing, Hangzhou y Ningbo. La posibilidad me resulta atractiva y además estoy estudiando chino en mi universidad de España, no obstante tengo varias importantes preguntas que paso a formularle;

1-¿Cómo dan clase los profesores?
En las universidades en las que yo he aprendido chino se sigue un sistema bastante tradicional, se estudian las palabras nuevas, se lee el texto de la lección, se estudian los puntos gramaticales y luego se hacen los ejercicios. Ahora, yo no sé cómo serán las clases de RRII en china ya que yo sólo he cursado asignaturas relacionadas con el chino. Cuando estudié en Taiwán un curso de traducción de inglés-chino lo que hacíamos era leer texto, hacer ejercicios en clase, hacer exposiciones... algo más parecido a cómo sería una clase de una universidad española. También es cierto que era Taiwán y que me da la impresión de que en China continental las técnicas que se siguen son menos dinámicas.

2-¿Qué grado de participación tiene el alumno?
De nuevo, no sabría decirte cómo de participativos son los chinos, por lo que tengo entendido de profesores de español en China son más bien callados. En mis clases de chino dependía un poco de la nacionalidad y personalidad del estudiante.

3-¿Qué tipo de trabajo hace el alumno (prácticas, trabajos, etc)? 
En China hacía los ejercicios del libro, redacciones y algún que otro diálogo para la clase de 口语. Por lo que sé en otras universidades se hacían trabajos más variados, como te digo, esta es la experiencia que yo he tenido. En Taiwán sí que teníamos trabajos más extensos, nos mandaban ensayos, trabajamos en unos subtítulos, hicimos traducciones, presentaciones que teníamos que preparar en grupo... 

4-¿Cómo son los exámenes?
Los exámenes no eran muy distintos a los que te puede poner cualquier profesor de chino en españa (o en cualquier país, me atrevería a decir). Los exámenes tenían la típica pregunta de pinyin, de escribir caracteres, de rellenar frases, escribir redacciones, ordenar frases... Nada demasiado difícil ni que no hubiéramos visto en clase.

5-¿Cómo funcionan las universidades?
¿A qué te refieres? Las universidades son bastante parecidas a las de aquí, la diferencia quizás sea que allí la burocracia es todavía más lenta que en España. Ármate de paciencia.

6-¿Tipos de actividades extraescolares en las universidades?
En China suele haber bastantes actividades extraescolares, yo acudía a clases de taijiquan, pintura, salsa (organizado por un alumno), te suelen llevar de excursión una vez al trimestre, se hacen visitas culturales... Aunque de nuevo, estas actividades eran para el programa de chino, en los de las carreras chinas no tengo muy claro qué ofrecerán. Si vas a una universidad grande puede que tenga gimnasio y que haya bastantes clases de baile, badminton, fitness...

7-¿Cómo es el ambiente universitario?
En el campus hay cafeterías donde van los universitarios a estudiar, hay bibliotecas, gente que va en bici a todos lugares, mucha gente haciendo deportes, las varias cantinas universitarias que se llenan de gente a medio día, puestos de comida callejera en la entrada de la universidad, tiendas... 

8-¿Los alumnos extranjeros tienen el mismo programa de estudios que los nativos o uno adaptado?
Lo normal es que haya programas separados, a los extranjeros que van de intercambio corto se les ofrece cursos de cultura china y de chino elemental y los que van a estudiar chino durante un año se les llena el día de clases de las distintas habilidades lingüísticas (aunque tampoco para matarse). Pocas veces, creo yo, van alumnos extranjeros a las clases de los chinos porque se imparten en chino y es raro ver un extranjero con nivel como para asistir. Pero hay de todo, y yo conozco gente que a la par que estudiaba chino asistía de oyente a las asignaturas que le interesaban de carreras chinas. Esto dependerá mucho de la experiencia de cada uno, como ves no te puedo ayudar mucho porque yo fui a clases de chino principalmente.

9-¿Qué nivel tienen los alojamientos universitarios para los alumnos?
Pues ningún lujo. Suelen ser cuartos compartidos entre dos con un baño en la habitación y una cocina compartida por planta que tampoco suele estar muy equipada. Yo el primer año me tuve que comprar una mini nevera para guardar alimentos frescos y las cocinas eran complicadísimas de utilizar porque tenías que usar una tarjeta con dinero dentro que había que meter en una ranura para activar el fogón y la mitad de las veces no funcionaba, total que al final terminabas comiendo comida de la calle o de la cantina que como es tan barata casi te merece más la pena que cocinar.

10-¿Qué grado de libertad hay para búsqueda de información y los cauces (siendo mi carrera de Relaciones Internacionales esto es importante) para los universitarios?
No sé a qué te refieres con esto... ¿Qué tipo de información? ¿Qué cauces? La mayoría de la información estará en chino, aunque las universidades grandes suelen tener una web en inglés donde puedes encontrar información útil. Sobre los cauces, si te refieres a los burocráticos, son lentos y tediosos.

Por último le agradecería si es tan amable que me comentase su opinión sobre las 3 ciudades que he mencionado y si me recomendaría una de ellas en particular. 
Ningbo no sabía que tuviera universidad, la conozco porque era el lugar al que iban mis amigos que se dedicaban al comercio exterior para comprar baratijas. Me lo imagino como unos grandes almacenes gigantes donde puedes encontrar desde un USB hasta un delantal de cocina.
Entre Hangzhou y Beijing yo me quedaría con la primera, es una ciudad más pequeña, con menos extranjeros (aun así hay muchos) y con mucha historia y lugares bonitos que visitar, además tiene mucha naturaleza cerca. Beijing se me hace más agobiante, pero también depende de lo que tú estés buscando. Hangzhou, además, está cerca de Shanghai, por lo que si te hartas de Hangzhou puedes escapar rápidamente un fin de semana a una ciudad un poco más "europea".


Pues eso, queridos lectores, que me encanta que me preguntéis y que penséis en mí cuando tengáis dudas de este tema pero pensad que yo también tengo mi vida y que se tarda bastante en responder a e-mails de este tipo.

Un beso, 

玛丽

Entradas populares de este blog

Recursos para leer más chino

5 series de animación chinas: ¡Aprende chino viendo dibujos animados!

¡Aprende chino en pocos meses con mi método!